21

вот какая эмоция была у Джима Моррисона - вот вопрос вопросов... и у Дэйва Гэхана, хотя и из другой оперы - вроде что-то похожее...

22 Отредактировано Механик (15.06.2006 10:06:44)

Купава пишет:

Жанр-то обязывает, но у более высокой Эмоции плач был бы реально плачем, а тут всё очень сдержанно, дозированно.

А ты других исполнителей кабо-верде морна слышала?
Марию Алисе, Селину Перейра и проч.?

23

srez пишет:

должна, должна. любую 4ку раздражает когда ее пытаются развести на процесс.

нууу пачиму... я в последнее время стала уважать процесс по физике -- иногда default/smile

24

q пишет:

хосспади, они все с ума посходили. enta дост, donna джечка. ники каким местом выбираете, господа?

Каким местом вот прямо уж и не знаю, но, когда я 4 года назад так себя обозвала, Donna были мои любимые духи default/smile

q пишет:
zverek пишет:

бальсу еще забыла default/smile

а бальса кто? и какого кстате оно пола? мне упорно кажется что женского

не, мальчик он.

26

zverek пишет:
q пишет:
zverek пишет:

бальсу еще забыла default/smile

а бальса кто? и какого кстате оно пола? мне упорно кажется что женского

не, мальчик он.

Это ты по айпишнику определил? %))

27

Механик пишет:
Купава пишет:

Жанр-то обязывает, но у более высокой Эмоции плач был бы реально плачем, а тут всё очень сдержанно, дозированно.

А ты других исполнителей кабо-верде морна слышала?
Марию Алисе, Селину Перейра и проч.?

Нет. А сильно отличается манера исполнения?

28

Купава пишет:
Механик пишет:
Купава пишет:

Жанр-то обязывает, но у более высокой Эмоции плач был бы реально плачем, а тут всё очень сдержанно, дозированно.

А ты других исполнителей кабо-верде морна слышала?
Марию Алисе, Селину Перейра и проч.?

Нет. А сильно отличается манера исполнения?

Манера одна...
Тембр, разумеется, отличается...
Впрочем, это по аудиозапЕси. Со сцены не слушал

Купава пишет:
zverek пишет:
q пишет:

а бальса кто? и какого кстате оно пола? мне упорно кажется что женского

не, мальчик он.

Это ты по айпишнику определил? %))

кхм... ладно, поправлюсь: он себя позиционирует как мальчик default/smile
действительно, что это я...

30

Купава пишет:

Это ты по айпишнику определил? %))

Смешной эвфемизм с слову "хуй". Айпишник...
default/smile

31

Ну какая, какая эмоция была у Моррисона? Ну какая??? default/wub

32

Механик пишет:
Купава пишет:
Механик пишет:

А ты других исполнителей кабо-верде морна слышала?
Марию Алисе, Селину Перейра и проч.?

Нет. А сильно отличается манера исполнения?

Манера одна...
Тембр, разумеется, отличается...
Впрочем, это по аудиозапЕси. Со сцены не слушал

Тогда надо будет повнимательней почитать, чего она говорит в своих интервью. И как говорит. Пока по ним сложилось впечатление 3Э.

33

ardilla пишет:

Ну какая, какая эмоция была у Моррисона? Ну какая??? default/wub

Если б я была знакома с его творчеством - обязательно бы высказала своё мнение, а так у меня его нету.

34 Отредактировано Механик (15.06.2006 11:37:45)

Купава пишет:

Тогда надо будет повнимательней почитать, чего она говорит в своих интервью. И как говорит. Пока по ним сложилось впечатление 3Э.

Так это ж будет не песня... не музыка. А просто текст перевода с португальского на русский...
Механик не думает что текст перевода с португальского на русский передает эмоции лучше чем вокал...

35

Купава пишет:
ardilla пишет:

Ну какая, какая эмоция была у Моррисона? Ну какая??? default/wub

Если б я была знакома с его творчеством - обязательно бы высказала своё мнение, а так у меня его нету.

ну лано, тогда у жены блэкмора какая эмоция была?
ну что жа такое... ну как же мне узнать-то...

36

ardilla пишет:
Купава пишет:
ardilla пишет:

Ну какая, какая эмоция была у Моррисона? Ну какая??? default/wub

Если б я была знакома с его творчеством - обязательно бы высказала своё мнение, а так у меня его нету.

ну лано, тогда у жены блэкмора какая эмоция была?
ну что жа такое... ну как же мне узнать-то...

Оттипировать самой default/wink)). Или если совсем не выходит каменный цветок, подарить диск Спайку - он послушает и выдаст диагноз default/wink).

37

Механик пишет:

Так это ж будет не песня... не музыка. А просто текст перевода с португальского на русский...
Механик не думает что текст перевода с португальского на русский передает эмоции лучше чем вокал...

Ты прав отчасти, но в том, что именно она будет говорить о своём отношении к творчеству, исполнительству и т.д. можно будет углядеть основу для типирования.

38

Купава пишет:

в том, что именно она будет говорить о своём отношении к творчеству, исполнительству и т.д. можно будет углядеть основу для типирования.

А Механику представляется все гораздо проще.
Текст - главная основа тЕпирования, и одновременно главный инстрУмент тЕпирования...

39

Механик пишет:
Купава пишет:

в том, что именно она будет говорить о своём отношении к творчеству, исполнительству и т.д. можно будет углядеть основу для типирования.

А Механику представляется все гораздо проще.
Текст - главная основа тЕпирования, и одновременно главный инстрУмент тЕпирования...

Не стоит упрощать. Текст формализованее, это да. Но речь идет о дополнении впечатлений, а не о доказательстве противоположного тому что можно услышать по вокалу.

40 Отредактировано Механик (15.06.2006 11:59:56)

Бальса пишет:

Не стоит упрощать. Текст формализованее, это да. Но речь идет о дополнении впечатлений, а не о доказательстве противоположного тому что можно услышать по вокалу.

Как раз о доказательстве (обосновании) речь и идет.
Что есть всякое тЕпирование как не доказательство и не обоснование?
Ну а дополнение впечатлений... дополнение и есть. В том смысле что впечатление как раз оказывается вторичным...
Ибо впечатление, отпечаток, оттиск это как раз type (тип, по-аглицки). Если печать стоит, то повторное его нанесение (тЕпирование... или type-ирование) только испортит образ, сделает его невнятным и мутным