Только что просмотрел в очередной раз творчество гоблина "Шматрица". Сильно смиялсо, но не об этом.
Во время простмотра мои окантуженые соционикой мозги затипили великого переводчика в бальзаки.
Когда смотрел "Братва и кольцо 2" то сомнения были между Джеком и Бальзаком, ещё версия дон была.
Но теперь точно в бальзака затипил.

Не то что бы я за типированье в драку полез, но вот такая версия. Кто смотрел переводы гоблина, отзовитесь.

2

Зря ты судишь по переозвучкам. Гоблин сам говорил, что шутки для них всем миром собирали. Ты лучше почитай сайт его www.oper.ru . Жесткий мужик, в своем мнении всегда уверен и готов любому доказать, что он дебил, если не согласен. Мое ИМХО - Жук или Макс.

3

Штирлиц imho

4

ИМХО тоже штир

5

Качество его казарменного юмора позволяет предположить ролевую ЧЭ.

Не выношу его, если честно.

No Respect пишет:

Зря ты судишь по переозвучкам. Гоблин сам говорил, что шутки для них всем миром собирали. Ты лучше почитай сайт его www.oper.ru . Жесткий мужик, в своем мнении всегда уверен и готов любому доказать, что он дебил, если не согласен. Мое ИМХО - Жук или Макс.

Ну да, шутки он конечно не один писал, но как голова проекта он их до целостного собирал. Про увереность в мнение, есть такое, когда прочитал пару интервию с лету в 1Л затипил. Думаю что Макс более вероятно, но Жуков по моему совсем не подходит. По моим наблюдениям, ЧЭ в эго, ЧС в эго или ид, БС ролевой показалась, ЧЛ полюбому в базе, и БИ в базе. Но это по переводам, а туда небось каждый свою лапту вставил.

Про Штилица, тоже версия.

8

Довольно типичный Макс.

Сам переводы его ("юморные", нормальные, говорят, тоже есть) не переношу, юмор плоский (и, кстати, вполне себе бетанский, а не дельтийский - это насчет версии Штирля), и вообще.

К моему ужасу пришлось посмотреть 2 фильма и почитать его сайт. Помойму он Горький.

Варвара пишет:

К моему ужасу пришлось посмотреть 2 фильма и почитать его сайт

кто-то принудил под угрозой смерти? default/smile

11

По мне так тоже Макс.

12

не макс
просто по отношению его к аудитории его сайта
макс людьми не разбрасывается, ругается с удовольствием и воспитывать любит
этот, чтуть что не понему, сразу в бан или "это частный сайт, не нравится - вон"

штировый подход
когда не хочется объяснять - посылает прямым текстом либо уходит сам
и юмор вполне штировый, хоть и явно с уклоном в военное и ментовское прошлое

13

2-я логика.

Petrovic пишет:

2-я логика.

У кого? У гоблина?
По моему первая. Он речи толкает будто кирпичем стену выкладывает. Со стороны выглядит что он полностью уверен в том что говорит, и его слова не оспоримы. Имею ввиду что он так думает, но это не обязательно так.

15

Понимаешь, закадровый перевод - это такой жанр, где диалоговость Логики не может проявляться.

16

Petrovic пишет:

2-я логика.

А воля какая? Ленин небось?

17

а давайте кто нить инкогнито пробиреться на его форум и типнет его, любой штир любит типироваться, как и габен всегда не прочь узнать про себя, про макса я такого не скажу ...

18

http://www.ogoniok.com/4917/37/?field=R … =6&y=9

Petrovic пишет:

Понимаешь, закадровый перевод - это такой жанр, где диалоговость Логики не может проявляться.

По переводам я не типирую. Но по статье написаной переводчиком, к примеру на oper.ru, вполне.

20 Отредактировано зглнулслчно (10.01.2006 14:22:27)

О! Классная ссылка! Тут можно и по интервью типировать и физиогномике даже.
Кто не знает: товарищ пучков на фототографии это гоблин.